Resultados de febrero:
Terminología: 5,7 (pronóstico: ????)
Derecho Comparado: 4 ( ya lo dije)
interpretación inglés castellano: 5,5 ( casi la mitad de la clase suspendió) (pronó :8)
traducción jurídica inglés castellano:6 ( pronó: entre 6 y 7)
traducción comercial castellano inglés: ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡8.7!!!!!!!!! (Pronó:más o menos 7)
informática aplicada a la traducción: 6 ( pronó entre 6 y 7)
traducción de castellano alemán: ¡¡¡¡¡8,1!!!!! (pronó entre 6 y7)
traducción alemán castellano: 6 ( pronó entre 6 y 7)
traducción castellano francés: ¡¡¡¡¡¡8,2!!!!!! (pronó entre 6 y 7)
traducción francés castellano:7.5 (prono entre 6 y 7)
February results:
Terminology: 5.7
compaired law: 4 ( as I foresaw)
english spanish interpreting: 5.5 (nearly half of our class didn't pass the exam)
legal translation english spanish: 6
Business translation spanish english: 8.7!!!!!!!!!!!!!!!
translation related informatics: 6
translation spanish german: 8.1!!!!!!!!!!!!!!
translation german spanish: 6
translation spanish french: 8.2!!!!!!!!!!!!!!
translation french spanish: 7.5
uitslagen februari
Terminologie:5,7
Vergelijkend Recht: 4 ( net zoals ik voorzien had)
vertolking engels spaans: 5,5 (bijna de helft van de klas gebuist...)
juridische vertaling engels spaans: 6
vertaling comercieel spaans engels: 8,7!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! unbelievable
Op vertaling toegepaste informatica: 6
vertaling spaans duits: 8,1!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
vertaling duits spaans: 6
vertaling spaans frans: 8,2!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
vertaling frans spaans: 7,5
1 comment:
Amai ! Dat ziet er nog niet slecht uit, hee compadre ! :)
Behalve dan dat "recht"...en gij die sjust zo ne "rechte" zijt... :))
Maar allez : het totaal is in elk geval muy bien !
Felicitaties uit het koude en natte Oostakker vanwege uw buddies Yves & Micky !
En ne dikke knuffel natuurlijk, ook voor uw scheetje.... :))
Post a Comment